clock menu more-arrow no yes

Céline Dion – Priere Paienne

Priere Paienne by Céline Dion

Share

Priere Paienne is another melodious and hypnotizing record composed by an award winning Canadian singer-songwriter, Céline Dion.

This intriguing record which appeared on her top charting album project called “D’eux” was officially released on 30 March 1995.

We would like you to add this undeniable hit song to your playlist, you won’t regret it yuh.

Listen up below!.

DOWNLOAD Céline Dion Priere Paienne FREE AUDIO SONG MP3

LYRICS

Les mains serrees, ca c’est facile

Fermer les yeux, j’aime plutot ca

Genoux plies, pas impossible

Se taire un peu, (Mmm) pourquoi pas

 

Hands pressed to each other, that’s easy

 

Close the eyes, I kind of like it

 

Knees folded, not impossible

 

Lower voice a little, (Mmm) why not

Mais ma priere, elle est qu’a moi

J’y mets tout ce que j’aime, ce que j’espere

Tout ce que je crois

 

But my prayer, it’s all mine

 

I put in it all I love, what I hope

 

All I believe in

Je prie la terre de toute ma voix

Mais pas le ciel, il m’entend pas

Mais pas le ciel, trop haut pour moi

 

I pray the earth from all my voice

 

But not the sky, he does not hear me

 

But not the sky, too high for me

Quand j’me reveille je loue le jour

La vie toujours, toutes ses merveilles

 

When I wake up I praise the light

 

The life always, all it’s wonders

Je prie les roses, je pris les bois

Les virtuoses, n’importe quoi

 

I pray the roses, I pray the woods

 

Virtuosos, whatever

Je prie l’hiver quand il s’en va

L’ete, les etoiles et la mer

Et le soleil et ses eclats

 

I pray the winter when he leaves

 

The summer, the stars and the sea

 

And the sun and its shines

Et j’suis sincere, j’prie pour tout ca

Mais toi le ciel, tu n’entends pas

Mais toi le ciel, est-ce que t’est la

 

And I’m sincere, I pray for all that

 

But you the sky, you don’t hear me

 

But you the sky, are you there

C’est ma priere paienne

Mon credo ma profession de foi

C’est ma supplique terrienne

J’y mets tout ce que j’espere

Et tout ce que je crois

 

That’s my pagan prayer

 

My creed my profession of faith

 

It’s my supplication from earth

 

I put into it all that I hope

 

And all I believe in

Je prie la terre, de toute ma voix

Et toi le ciel, nous oublie pas

 

I pray the earth, from all my voice

 

And you the sky, don’t forget me

Je prie les hommes, je prie les rois

D’etre plus homme, d’etre moins roi

 

I pray the men, I pray the kings

 

To be more of a men, to be less of a king

Je prie les yeux, les yeux defaits

Ce que les cieux, ne voient jamais

Je prie l’amour, et nos cerveaux

Qu’on imagine et qu’on se bouge

Et sans trop compter sur la-haut

I pray the eyes, the eyes broken

 

What the skies, never see

 

I pray love, and our brains

 

What we imagine and move ourselves

 

And without count on up-there

Savant poete, je prie pour toi

Et toi le ciel, ecoute-moi

Et toi le ciel, entend ma voix

 

Erudit poet, I pray for you

 

And you the sky, listen to me

 

And you the sky, hear my voice

Je prie la paix, l’inesperee

Les (Notre Pere) n’ont rien donne

 

I pray the peace, the unexpected

 

The (Our Father) have given nothing

Et tous les hommes de lumiere

Qui font la guerre a la guerre

 

And all the men of light

 

Who are doing war to war

Je prie nos reves, je prie nos bras

Mais toi le ciel, entends ma voix

Et toi le ciel, entends nos voix,

Nous oublie pas

 

I pray our dreams, I pray our arms

 

But you the sky, hear my voice

 

And you the sky, hear our voices

 

Don’t forget us.

 

error: