clock menu more-arrow no yes

Shakira – Eyes Like Yours (Ojos Asi)

Eyes Like Yours by Shakira

Share

Eyes Like Yours (Ojos Asi) is another mind-blowing and hypnotizing record created by a talented Colombian sensational singer, Shakira.

This intriguing record which appeared on her top charting album project called “Laundry Service” was officially released on 13 November 2001.

We would like you to add this undeniable hit song to your playlist, you won’t regret it yuh.

Listen up below!.

DOWNLOAD Shakira Eyes Like Yours FREE AUDIO SONG MP3

LYRICS

Oh, you know I have seen

A sky without sun

A man with no nation

 

Saints, captive in chains

A song with no name

For lack of imagination

 

Ya la he ya la he ya la he

And I have seen darker than ebony

Ya he ya he ya la he

And now it seems, that I without your eyes could never be

 

My one desire, all I aspire

Is in your eyes forever to live

Traveled all over the seven oceans

There is nothing that I wouldn’t give

 

Came from Bahrain, got to Beirut

Looking for someone comparing to you

Tearing down windows and doors

And I could not find eyes like yours

 

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

 

[English transcription:

“Rab al sammaai, fika al rajaii

Fi ainaiha arah hyati

Aateey alyka meen hath al koon

Arjooka rabi labbii nadaai”

 

English translation:

“Lord of heavens, help me

In his eyes I see my life

I come to you from all of the universe

I plead thee heed my call”]

 

Came from Bahrain, got to Beirut

Looking for someone comparing to you

Tearing down windows and doors

And I could not find eyes like yours

 

Oh, you know I have seen

A woman of means

In rags and begging for pleasure

 

Crossed a river of salt

Just after I rode

A ship that’s sunk in the desert

 

Ya la he ya la he ya la he

And I have seen darker than ebony

Ya he ya he ya la he

And now it seems, that I without your eyes could never be

 

My one desire, all I aspire

Is in your eyes forever to live

Traveled all over the seven oceans

There is nothing that I wouldn’t give

 

Came from Bahrain, got to Beirut

Looking for someone comparing to you

Tearing down windows and doors

And I could not find eyes like yours

 

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

 

[English transcription:

“Rab al sammaai, fika al rajaii

Fi ainaiha arah hyati

Aateey alyka meen hath al koon

Arjooka rabi labbii nadaai”

 

English translation:

“Lord of heavens, help me

In his eyes I see my life

I come to you from all of the universe

I plead thee heed my call”]

 

Came from Bahrain, got to Beirut

Looking for someone comparing to you

Tearing down windows and doors

And I could not find eyes like yours

 

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

 

[English transcription:

“Rab al sammaai, fika al rajaii

Fi ainaiha arah hyati

Aateey alyka meen hath al koon

Arjooka rabi labbii nadaai”

 

English translation:

“Lord of heavens, help me

In his eyes I see my life

I come to you from all of the universe

I plead thee heed my call”]

ارجوك لبي لبي النداء

 

[English transcription:

“Rab al sammaai, fika al rajaii

Fi ainaiha arah hyati

Aateey alyka meen hath al koon

Arjooka rabi labbii nadaai”

 

English translation:

“Lord of heavens, help me

In his eyes I see my life

I come to you from all of the universe

I plead thee heed my call”]

 

Came from Bahrain, got to Beirut

Looking for someone comparing to you

Tearing down windows and doors

And I could not find eyes like yours

 

My one desire, all I aspire

Is in your eyes forever to live

Traveled all over the seven oceans

There is nothing that I wouldn’t give

 

Came from Bahrain, got to Beirut

Looking for someone comparing to you

Tearing down windows and doors

And I could not find eyes like yours

error: