Eyes Like Yours (Ojos Asi) is another mind-blowing and hypnotizing record created by a talented Colombian sensational singer, Shakira.
This intriguing record which appeared on her top charting album project called “Laundry Service” was officially released on 13 November 2001.
We would like you to add this undeniable hit song to your playlist, you won’t regret it yuh.
Listen up below!.
DOWNLOAD Shakira Eyes Like Yours FREE AUDIO SONG MP3
LYRICS
Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation
Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination
Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn’t give
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
“Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai”
English translation:
“Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call”]
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Oh, you know I have seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure
Crossed a river of salt
Just after I rode
A ship that’s sunk in the desert
Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn’t give
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
“Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai”
English translation:
“Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call”]
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
“Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai”
English translation:
“Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call”]
ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
“Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai”
English translation:
“Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call”]
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn’t give
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.